10-
se oyó el tren. anunciaron horarios
por los parlantes. recordamos las volutas
de humo, señales de partida: silbatos,
golpes de puertas cerrándose. oímos decir:
otra locomotora rumbo al interior del país.
estábamos esperando. nosotros decimos
afuera, ir afuera, volver para afuera.
no hay traducción.
------------------------------------------------------
14
¿desde dónde me llamás? ¿qué hay en un día,
para recrearlo sobre el papel aunque
decline a medida que nos acercamos?
¿porque estuvo antes va a estar después,
intacto, en una sola dimensión? ¿no quisiste
ni pudiste repeler, vertida en español,
aquella línea: en alguna parte te espero?
¿dejaste de huir y trataste de recordar
cómo se rasgaba una guitarra
o cómo se computa el tiempo? ¿qué hay
en un nombre? ¿señalaste el horizonte?
------------------------------------------------------
17-
son imprecisas las palabras. y las oiremos
tan incansablemente lejos, como algo que trajese
la lluvia o los pájaros; y a medida que avancen,
saludarán a alguien sin lograr identificarlo, ya
sin la sonrisa idiota de felicidad y sin que el vilo
actúe en la sangre (a quien leyere le será
dado, a su vez, leernos el pensamiento):
no te puedo ayudar, muchacho,
vos querés la destrucción.
------------------------------------------------------
Коментарі